April 27, 2009 - Posted by emci - 13 Comments
Disclaimer: Ввиду ограничений intensedebate.com на количество символов, было решено полную версию комментария к посту о Мотивации от Юры Филимонова, проучившегося в свое время 4 года на Факультете Иностранных Языков в педагогическом университете по специальности «Учитель английского и немецкого языков», вынести в отдельный пост.
Рискну сказать пару слов, как человек, которого учили английскому 13 лет в школе и на факультете иностранных языков (в паре с немецким) — это не считая 4х летней практики чтения/письма на английском, и который написал пару рефератов (или курсовых, не помню) по мотивации и сам пару раз сталкивался именно с проблемой мотивации (в том числе и на теперешней работе интернет-маркетолога).
Мотивация изнутри действительно необходима. Однако я бы не стал загонять её в строгие рамки вроде “а это трудно, поэтому не может служить отправной точкой для изучения языка”.
April 27, 2009 - Posted by emci - 5 Comments
Ни в коем случае не претендуя на истину в последней инстанции, но желая высказать свое мнение относительно мотивации к изучению иностранных языков, пишу я эти строки
Послушала пару часов назад очередной выпуск подкаста Rosnovsky Park™, в котором Артем спрашивает аудиторию по поводу мотивации к изучению иностранного языка, интересуется фильмами, которыми бы можно было увлечь человека (в данном случае в качестве объекта воздействия имеем его жену @roshelen). Я же более глобально хочу подойти к вопросу мотивации к изучению иностранного языка, ибо уж очень много у него аспектов.
April 13, 2009 - Posted by emci - 3 Comments
Хороший словарь — одна из непременных составляющих процесса по изучению иностранного языка. Начиная учить иностранный язык (будь он первым, вторым или десятым по счету), мы все пользуемся сначала словарями, которые переводят с изучаемого языка на тот, который мы уже знаем, и наоборот. Но рекомендуется пользоваться такими словарями только до момента, когда словарный запас у изучающего не достигнет значения в 2-3 тысячи слов, после этого нужно сделать переход на толковые словари, которые лишь объясняют значение слова (или выражения), но не переводят его.
Данный переход у многих проходит тяжело, ведь куда легче заглянуть в перевод и понять значение сразу же, чем пользоваться логической цепочкой «объяснение -> догадка». Однако переводы слов очень часто не отражают суть слова, которая вкладывается носителем изучаемого языка. Польза же использования таких толковых словарей безусловна, т.к. в процессе объяснения можно встретить также незнакомые слова, которые потребуют расшифровки; по факту получается нечто вроде Википедии, когда одна статья ведет за собой ссылки на десяток-другой статей, в которые мы погружаемся надолго.
April 8, 2009 - Posted by emci - 0 Comments
Кажется настало время рассказать о том, как изменилась тактика моего обучения, естественно речь будет идти об английском языке, которому я сейчас посвящаю чуть ли не все свое свободное время.
Три недели назад я приняла решение о том, что мне нужно готовиться к экзамену. Учитывая то, что продвигаюсь я достаточно активно, был выбран экзамен на Certificate in Advanced English, который будет проводиться в декабре. Как только я приняла решение и стала довольно лениво пытаться найти тот единственный способ подготовки, как случайно в ЖЖ я пересеклась с прекрасным репетитором, с которым и начала заниматься. Если у кого-то на текущий момент есть желание ко мне присоединиться, мы обе будем только рады, так намного интересней и продуктивней проводить занятия; встречаемся мы в тихой пироговой около метро Университет, со следующей недели это будет скорее всего либо понедельник либо среда в половину восьмого вечера, а по субботам проводим Skype-сессии, что тоже очень эффективно. В общем, если кто заинтересовался, пишите.
Другие же изменения касаются школы English First, в которую я продолжаю ходить. На днях получу там сертификат Upper-Intermediate 2. Но в связи с тем, что людей, желающих перейти вместе со мной и другими моими одногруппниками на 11 (следующий) уровень оказалось недостаточно, администрация предложила нам «прыгнуть» на 12 уровень, то есть Pre-Advanced 2. Недолго посовещавшись мы решили сделать этот шаг. Со следующей недели я начинаю заниматься на 12 уровне вместе с уже мне знакомым преподавателем Беном. К моему великому сожалению моего любимого преподавателя Аллы уже не будет, говорят с нашим уровнем нам с носителем будет в самый раз. Что ж, будем привыкать.
Теперь я много времени стараюсь посвящать чтению и расширению своего словарного запаса. Книги, которые сейчас находятся на какой-либо стадии прочтения, это “Three men in a boat” by Jerome K. Jerome и “The Pelican Brief” by John Grisham. Последняя очень тяжело у меня идет, но т.к. она является рекомендуемой к экзамену на CAE, то нужно ее прочитать просто обязательно.
March 14, 2009 - Posted by emci - 4 Comments
Пожалуй настало время рассказать что же поменялось в моих материалах для изучения английского.
Ничего не изменилось со времени публикации последнего поста в октябре прошлого года касательно места учебы, я попрежнему хожу дважды в неделю заниматься в школу EF Университет, добралась уже до уровня Upper-Intermediate 2 (по шкале школы). С начала уровня Upper-Intermediate 1 нашим вторым преподавателем стал Бен, то есть одно занятие в неделю ведет наш русский преподаватель, одно native speaker.
Зато несколько поменялся набор подкастов. Мне стало достаточно скучно слушать ESL Podcast, не смотря на то, что это отличный способ расширять словарный запас, медленное разжевывание диалога стало несколько раздражать, поэтому я от него отписалась.
По-прежнему я слушаю Listen to English Podcast, для меня за это время он стал ценен британским произношением автора, которое осенью я еще не сильно отличала от американского
Не так давно я открыла для себя подкасты производства BBC. Да и вообще рубрика для изучающих английский на bbc.co.uk очень сильная и интересная.
Подкаст Grammar Challenge, как видно из его названия, делает упор на грамматику, при том на самые неочевидные ее части. Например для меня до сих пор очень сложно несоглашаться с отрицанием положительным ответом
Особенно радует, что подкаст достаточно короткий, всего 6 минут.
Следующий на очереди, но не по значению, подкаст Talk About English. Как несложно догадаться, он тоже производства BBC. Сначала я этот подкаст не очень оценила, основной упор в нем шел на частную жизнь отдельных людей и строился он навроде интервью. Но недавно в нем несколько сменилась концепция, и авторы запустили цикл подкастов о бизнес-английском, дающим базовые навыки в использовании простейших конструкций. Например приводятся примеры ответов на телефонный звонок со стороны девочек, сидящих на ресепшене, или например стандартные фразы, используемые на совещаниях. Очень полезно, но уровень желательно иметь уже неплохой. Я вот его слушаю и вовсе с ручкой в руках и тщательно все выписываю
В заключение скажу пару слов о подкасте Learn English with BBC Russian. Его я обнаружила буквально на прошлой неделе, и очень смеялась над построением данного шоу. На мой вкус оно построено на методике повторения 355 раз одной и той же конструкции, с целью въедания ее напрямую в мозг
Но зато теперь я знаю как спросить «Сколько секунд в одной минуте?». Раньше просто как-то не задумывалась над этим.
На текущий момент я мечусь в сомнениях по поводу того, до какого же уровня я буду заниматься в школе на основном курсе английского Real English. Поговорив с консультантом, я выяснила, что на текущий момент самый высокий уровень группы в школе на данном курсе — 13 (Advanced 1), я же на 10. Целью же себе я назначила сдачу экзамена CAE в декабре этого года. Т.к. я не знаю какой уровень у группы, которая идет на подготовку к этому экзамену, то не могу пока посчитать когда же мне надо начать. А впереди лето, время отпусков и интенсивных сокращенных курсов…