Мотивация (комментарий, который стал постом)

Disclaimer: Ввиду ограничений intensedebate.com на количество символов, было решено полную версию комментария к посту о Мотивации от Юры Филимонова, проучившегося в свое время 4 года на Факультете Иностранных Языков в педагогическом университете по специальности «Учитель английского и немецкого языков», вынести в отдельный пост.

Рискну сказать пару слов, как человек, которого учили английскому 13 лет в школе и на факультете иностранных языков (в паре с немецким) — это не считая 4х летней практики чтения/письма на английском, и который написал пару рефератов (или курсовых, не помню) по мотивации и сам пару раз сталкивался именно с проблемой мотивации (в том числе и на теперешней работе интернет-маркетолога).

Мотивация изнутри действительно необходима. Однако я бы не стал загонять её в строгие рамки вроде “а это трудно, поэтому не может служить отправной точкой для изучения языка”.

Любое действие (просмотр фильмов, чтение технической документации к велосипеду или поиск рецептов с тофу) может служить отправной точкой для начала изучения языка. Вопрос лишь в том, насколько сильно это нужно человеку: для того, чтобы единовременно развлечься, или для того, чтобы получить более ценные знания, улучшить свою жизнь и получать больше удовольствия от разных аспектов своего существования, где знания английского (и интернета) существенно упрощают жизнь.

Тут главное не что хочет человек, а насколько сильно он этого хочет. Это, в свою очередь, больше зависит от того, насколько это человеку нужно/полезно. Я бы считал именно необходимость получения информации из английских текстов/записей/речи главным фактором (или для общения с иностранцами, на работе или зарубежом или просто для галочки на приеме на работу), а не культуру языка, например. Хотя культуру нельзя исключать (я, например, тащусь от стиля письма Артур Конан Дойля — на английском, естественно, который абсолютно теряется при переводе), это все таки вторичный фактор. Лучший вариант, если жизнь заставляет, например, для повышения на работе, для поиска информации, которой нет на русском — в новых и быстроразвивающихся дисциплинах, или для путешествий (с переводчиком очень неудобно и дорого).

Вот пара примеров из причин, по которым люди поступили в педагогический институт на ФИЯ, а не просто записались на курсы по 1-3 часа в неделю:

  • хотела стать гидом за границей (уехала в Англию после выпуска, насчет гида не знаю);
  • читать книги в оригинале (если правильно запомнил);
  • путешествовать;
  • изучить строение английских слов (в конце концов мне и досталась дипломная на тему «Зависимость функциональных особенностей слова от его этимологическх характеристик», правда у меня тогда появилось более интересное занятие и я недоучился, но это другая тема).

(Опять же, моя теперешняя мотивация к изучению французского и повторения немецкого: для работы мозга, и, возможно, для частых визитов в страны, говорящие на этих языках).

Школьное изучение языка действительно слабо мотивирует. Мне например ставили 4ки за то, что я играючи выполнял всю работу (за исключением упражнений, которые мог сделать в уме), а другим ставили 5ки за то, что они тратили 3-5 часов на домашнюю работу троешного качества. Но это также другая история.

Однако, что касается сложности достижения цели: любую цель можно достичь, но для этого нужно приложить усилие и потратить некоторое время, которое может исчисляться к годах, не только месяцах.

Если очень хочется не только читать,но и смотреть Гарри Поттера в оригинале (а в фильмах теряется иногда больше, чем в книжках, из-за корявых переводов и озвучки), то к этому нужно подойти серьезно:

  • определить цель занятий;
  • нанять репетитора, чтобы, кроме всего прочего, составил(а) учебный план по достижению цели;
  • неделю за неделю изучать отдельные элементы, вроде восприятия текста, потом речи и т.п. ;
  • начать с чего-либо простенького: аудио книг для детей, например, упражнений на кассетах (о, пардон, в mp3 в плейере, телефоне или на CD/DVD/Blu-ray дисках, конечно), потом уже простеньких записях, а уже потом от носителей языка. Всё проводится с тестированием или как заблагорассудится репетитору, естественно.

Опять же, желательно искать репетитора по рекомендации от человека, достигшего реального прогресса или учитилей. Экономить я бы не рекомендовал, терять месяцы на неэффективное обучение ненужного материала вряд ли кому-то захочется (опять же, нужно стараться учиться, а не лениться).

К слову сказать, если есть конкретная цель, то её достигнуть можно намного быстрее, чем за 5-15 лет изучения – за 0.5-2 года, к примеру. Это определяется старанием, мастерством репетитора и самой целью, естественно (понимать речь носителей, особенно американцев, намного сложнее, чем читать техническую документацию с рисунками).

Всё это я говорю к тому, чтобы объяснить пару моментов:

  • мотивация может быть разной, но она должна сводиться к полезности для жертвы. Если идею изучения языка пытаются втюхать, то от этого будет мало толку. Жертва продержится несколько месяцев максимум;
  • нужно найти такие причины, которые просто заставят жертву изучать английский, чтобы улучшить свою жизнь. Чем более значимыми причинами это будет обусловлено, тем сильнее будет мотивация. Другие факторы, вроде репетитора, вторичны: человек просто сменит репетитора или будет заниматься сам по кассетам;
  • любую цель можно достичь, но это делается достижимыми шагами. Чтобы хотя бы понять тему дипломной «Зависимость функциональных особенностей слова от его этимологических характеристик», мне нужно было проучиться 4 года (2000 часов только английской практики), а одногрупницам для достижения их целей, пришлось ещё и выпуститься (5 лет обучения, сдать экзамен по истории английского языка декану, написать дипломные, сдать ГОСы и т.п.).
This entry was posted on Monday, April 27th, 2009 at 10:09 and is filed under English, Пост на свободную тему. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.

This website uses IntenseDebate comments, but they are not currently loaded because either your browser doesn't support JavaScript, or they didn't load fast enough.

13 Comments

  1. Artem Rosnovsky says:

    О, сколь много мне есть чего сказать… Наверно, тоже выступлю с полноценным постом :) )

    ... on July April 27th, 2009
  2. Artem Rosnovsky says:

    Пока только скажу, что утверждение "понимать речь носителей, особенно американцев, намного сложнее, чем читать техническую документацию с рисунками" – ложно. Американцы говорят на ОЧЕНЬ сильно упрощенном аналоге английского языка. Подавляющее большинство из них понятия не имеет, когда нужно употреблять I, а когда – me. Они не имеют ни малейшего представления об огромном количестве правил, которым нас учат тут. Американский, короче, это НЕ английский, а именно американский. Вот, скажем, мы с Дженни прекрасно понимаем друг друга, время от времени подкалывая на тему различий между моим и без того неправильным американским и ее безупречным британским :)

    ... on July April 27th, 2009
  3. Vera Surkova says:

    Я по этому вопросу тоже с Юрой не согласна :) Но лично для меня сложность американского английского в том, что они говорят ОЧЕНЬ быстро и, видимо, я успела привыкнуть к правильному британскому, и переходить на упрощенный американский уже сложно.

    ... on July April 27th, 2009
  4. Vera Surkova says:

    У меня еще была мысль приложиться к твоему непосредственному случаю с Леночкой :) Только меня ж опять начнут обвинять в бесплатном продвижении школы EF %)
    Ситуация следующая:
    Во-первых, школа у вас находится рядом. Во-вторых, для взрослых бывают и утренние группы (у меня есть даже подозрение, что они могут быть дешевле вечерних). В-третьих, в школах EF семейная скидка 15% каждому члену семьи, который занимается. В-четвертых, надо узнать не плюсуется ли та самая акция 1500 рублей к семейной скидке (пока не поздно). То есть есть куча аргументов за то, чтобы Лена тоже пошла учиться на свой уровень. По крайней мере раз уж вы не едете ни в Киев ни в Минск, деньги можно пустить на мирное дело :) Гораздо меньшие, я хочу сказать, деньги. Может после школы и атмосферы на уроках она и заинтересуется.

    ... on July April 27th, 2009
  5. Юра Филимонов says:

    Про американцев я имел ввиду как раз то, что они говорят быстро, проглатывают звуки и у них все слова сливаются в одну фразу (в принципе, так и должно быть по правилу fluency, но они тут обычно перегибают палку). Про другой аспект ам. языка я согласен: всё делается в угоду лени и "лишь бы не быть похожим на английский" (такое впечатление, по крайней мере). Английская речь слушается намного проще, иногда даже с удовольствием. Поэтому, лучше начинать с правильной английской речи, а потом уже переходить на американцев (если нет цели разговаривать только так, как говорят американцы, конечно). Начинать с ам. речи было бы обезнадеживающе трудновато, для начинающих, по моему мнению.

    Собственно, у меня было немного опыта по фонетической практике (восприятие) и в реальной жизни. Есть, конечно, "спокойные" американцы, некоторые также обычно начинают говорить медленно, если что непонятно, но это другой вопрос, но я бы на это не стал надеяться, отправляясь в Америку.

    ... on July April 28th, 2009
  6. Yura Filimonov says:

    За неимением возможности прокомментировать на твоем блоге, пишу тут:

    Мне кажется, что утверждение "Их суть в том, что изучения языка можно мотивировать разными хитрыми способами, какими именно и как поддерживать интерес к языку" к моему посту не относится. Я бы даже сказал, что я полностью согласен с "Не существует никакой мотивации изучать язык, кроме совершенно конкретной цели." – именно это я и пытался объяснить: цель должна быть реальной и реально необходимой.

    Цитаты из моего же комментария:
    "Я бы считал именно необходимость получения информации из английских текстов/записей/речи главным фактором"

    "Лучший вариант, если жизнь заставляет"

    "мотивация может быть разной, но она должна сводиться к полезности для жертвы"

    ... on July April 28th, 2009
  7. Gray says:

    Не соглашусь. Сколько я слушал подкастов, радио, смотрел фильмов и так далее – среднего англичанина сложнее понять, чем среднего американца. У американцев строение предложений проще, синтаксис ближе славянским языкам, видимо, из-за большого количества эмигрантов. Конечно, есть экстремальные случаи и негра в Гарлеме понять непросто, но аналогично непросто понять кокни в Лондоне или братана в Люберцах :) .

    ... on July April 28th, 2009
  8. Yura Filimonov says:

    Значит у нас просто разный опыт, или я обращаю внимание именно на американцев, которые тараторят. Вполне возможно, что это даже не зависит от национальности, но почему-то мне кажется именно так, как я описал выше (я не слышал англичанина, который бы говорил неразборчиво, за 1-2 исключениями).

    Правда сказать, все перечисленные методы передачи информации (подкасты, радио, фильмы и так далее) расчитаны на широкую аудиторию, а следовательно создаются с приемлимым качеством. В реальной же жизни, всё несколько по-другому. Я и индуса одно время с трудом понимал, но потом привык. Может также дело в опыте восприятия и я просто больше слушал англичан?

    ... on July April 28th, 2009
  9. Vera Surkova says:

    Внутри Штатов тоже акценты гуляют будь здоров, я вот совершенно техасский не понимаю например. А с острова не понимаю совсем шотландцев :) Остальных как средняя температура по больнице ;) Про братанов с Люберцев поддерживаю!

    ... on July April 28th, 2009
  10. Дом says:

    Полностью с вами согласен, "сленг" на любом языке не понятен, даже для "аборигена" (местного жителя), не использующего "сленг" в общении с собеседниками.

    ... on July June 15th, 2009
  11. archon says:

    Для многих начинающих это чуть ли не единственный вариант, учитывая, какой процент фильмов и подкастов идёт на американском английском, если сравнивать со всеми остальными. Американскую речь понимать довольно-таки просто, если есть опыт разбиения этого потока звуков на слова (с достраиванием недостающих слогов, выпускаемых в речи).

    Лично я понимаю все три основных диалекта (британский, американский, австралийский/новозеландский) хорошо, несмотря на нехилые фонетические различия между всеми тремя. Но по красоте я бы поставил американский на последнее место.

    Однако же придерживаюсь мнения, что разговаривать надо уметь как минимум на двух из них (американском и британском). Ибо эти два народа очень не любят, когда при них говорят на «языке» противоположной стороны. :)

    ... on July June 21st, 2009
  12. Ez English says:

    Согласен, полностью, но для новичка на первом этапе сложно разобраться разные диалекты английского :( . Поэтому иногда можно запутаться в материалах.

    ... on July August 14th, 2009
  13. Darren says:

    Мотивация чаще всего присутствует.

    ... on July June 5th, 2010

Post a Comment

You must be logged in to post a comment.